11 ouderwetse slangwoorden die we terug zouden moeten brengen
Als je er een gewoonte van maakt om met oudere familieleden rond te hangen - of je vriend die zichzelf een beetje een historicus vindt - dan ben je waarschijnlijk al bekend met hilarische ouderwetse straattaalwoorden . Dit zijn de termen die 'je grappige botten kietelen' en je laten wegkwijnen voor lang vervlogen tijden.
Natuurlijk klinken ze misschien een beetje vreemd. Maar laten we allemaal doorgaan en toegeven dat oude woorden en uitdrukkingen dehet beste. Ze gebruiken schattige beelden en charmant verouderde taal om zowat elke stemming perfect over te brengen. Ik weet niet hoe het met jou zit, maar ik vind dat oude straattaalwoorden teruggebracht moeten worden naar de huidige tijd.
Let wel, dit komt van iemand die al gooit rond haar eerlijke portie jargon . Het is bekend dat ik zeg 'dat zijn de knieën van de bij' als iets echt geweldig is, en ik noem liedjes absoluut 'groovy'. (Ik weet het, ik ben al in de 20e eeuw met mijn fraseologie.) Maar het gebruik van nog een paar termen zou zeker niemand pijn doen, en het zou onze taal zeker 100 keer beter maken.
Echt, de weg valt niet te ontkennen jargon kan een convo opfleuren , breng je punt in stijl over en voeg misschien zelfs iets toe aan je dag. Wil je een arsenaal aan ouderwetse woorden creëren voor op feestjes of tijdens een date? Lees dan verder voor enkele van de allerbeste.
1. 'DAP' (of 'Dead Ass Perfect')
De volgende keer dat je bentwerkelijkgeniet van iets, laat iedereen dan weten dat je denkt dat het DAP is. '(Het is) een afkorting voor Dead Ass Perfect en komt uit het jazztijdperk van de jaren 50, wanneer iets - of het nu een riff is of een trompetsolo of martini - gewoonweg uitstekend is,' Brenda Knight, auteur van Vrouwen van de Beat Generation , vertelt Bustle. Zo handig toch?
Vrouwen van de Beat Generation $ 20, Amazon
overgeven na het nemen van anticonceptie
2. 'Heb geen koe'
Als docent taalkunde en creatief schrijven Dr. Janet Ruth Heller vertelt me, dit betekent 'niet te boos worden of ballistisch worden'. Je hebt het waarschijnlijk al eerder gehoord, maar ik denk dat de zin volledig moet worden teruggebracht. Ik bedoel, zou de wereld niet veel beter zijn als al het slechte nieuws zou eindigen met zoiets schattigs?
3. 'Ken je uien'
'Uw uien kennen' is om te weten wat er aan de hand is of wat er aan de hand is , volgens Nico Lang op ThoughtCatalog.com. Deze een is uit de jaren 20 - een decennium waarin veel belachelijke uitspraken werden geuit. Misschien wordt het tijd dat we er een paar terughalen?
op welk kanaal is versus modeshow
4. 'Happy Cabbage'
Passend bij het groentethema, breng ik je 'happy cabbage'. Dit is 'een aanzienlijke hoeveelheid geld om te zijn besteed aan zelfbevredigende dingen ', zei YouTube-presentator John Green op MentalFloss.com. Je weet wel, zoals je fonds voor een regenachtige dag, of dat verrassingsbiljet van twintig dollar dat je in je zak vond. Het is allemaal blije kool.
5. 'The Cat's Pyjamas'
'De pyjama van de kat' is een andere schattige die we zo snel mogelijk terug moeten brengen. Het betekent dat iets werkelijk uitstekend is, of zo goed mogelijk. De zin werd voor het eerst opgenomen in 1920 als onderdeel van de typische woordenschat van Jazz Age-flappers , volgens Matt Soniak op MentalFloss.com. (Ik zeg je, ze hielden toen van hun beelden.)
6. 'Pang-Wangle'
Als je een slechte dag hebt, zorg er dan voor dat je 'pang-wangle' bent. Dit betekent 'opgewekt leven of meegaan' ondanks kleine tegenslagen , 'Zei Green. Superhandig toch?
7. 'De bank is gesloten'
Geen zin om te zoenen? Zeg dan gewoon tegen uw partner 'de bank is gesloten'. Het betekent dat je 'nu niet in staat bent om te kussen', zegt auteur van historische fictie Renee Rosen , in een e-mail aan Bustle. De term is zo grappigmeiverzacht gewoon de klap van je 'slechte' nieuws.
8. 'Twitterpated'
Hoewel deze een beetje technisch klinkt met zijn (onbedoelde) knipoog naar sociale media, is hetwerkelijkbetekent dat je je een beetje verliefd voelt - of zelfs dwaas. 'Het bijvoeglijk naamwoord werd voor het eerst genoemd in de OED in 1942', zei hoofdredacteur Katie Heaney op Buzzfeed.com. Het wordt misschien tijd dat het een comeback maakt, vooral omdat het oh zo erg modern klinkt.
9. 'Tickety-Boo'
Tickety-Boo werd voor het eerst gebruikt in 1939, volgens Heaney, en het betekent dat alles correct of in orde is . Dus je zou kunnen zeggen: 'Mijn test was tickety-boo.' Of misschien zoiets als: 'Mijn date van gisteravond was geweldig. Alles ging kriebelen. '
10. 'Geannuleerde stempel'
Zoals Rosen me vertelt, is een 'gestempelde postzegel' een verlegen of introvert meisje. Het kan ook iemand zijn die als een 'muurbloempje' kan worden beschouwd. Hoewel het waarschijnlijk niet in positieve zin bedoeld is, denk ik dat het het perfecte beeld oproept van iemand die liever thuis blijft. (En daar is niets mis mee.)
11. 'Gigglemug'
Een 'gigglemug' is iemand met een eeuwige glimlach, volgens Green. Is er ooit een perfectere term in je leven geweest voor de gelukkige, smiley-persoon? Ik dacht van niet.
jason en molly mesnick
In feite passen al deze woorden echt bij de sfeer die ze proberen over te brengen. Dus ik zeg dat we een aantal van hen terugbrengen, en onze ouderwetse opvoeding krijgen met een paar nieuwe straattaalwoorden.
Afbeeldingen: Pexels (12)