Slang uit de jaren 90 waarvan je de betekenis nooit kende
Moet hou van de jaren 90 : Age of dial-up, Crystal Pepsi, Jordan Catalano, TOPANGA en glorieus, belachelijk jargon . Om eerlijk te zijn, mijn favoriete straattaal als adolescent in de jaren '90 was niet erg spannend, voornamelijk bestaande uit 'Niet!',' No doi! ', En'Wat dan ook(met een vinger 'W',duidelijk). ' Deze zinnen toonden mijn duidelijke volwassenheid (Niet!Heh.), Maar daarbuiten bestond een kleurrijk tapijt van jargon uit de jaren 90, van 'Buggin' tot 'Neem een koude pil' tot de belediging van alle beledigingen: 'Praat tegen de hand, want het gezicht niet begrijpen.'
Hoe dope deze zinnen ook zijn, ik weet zeker dat jullie je allemaal afvragen: 'Maar waar kwamen ze vandaan?? ' Vanwege het informele, veranderlijke karakter heeft straattaal vaak een ongebruikelijke oorsprong, en soms is die oorsprong nooit echt duidelijk. Hieronder heb ik uitgelegd hoe sommige van de nieuwste zinnen uit de jaren 90 ontstond en wat ze eigenlijk bedoelen. De meeste van hen zijn u waarschijnlijk bekend; als je cooler was dan ik, waren dat misschien normale onderdelen van je lexicon uit de jaren 90. Het is duidelijk dat we een aantal van deze zinnen terug moeten halen - want is er een zin die een uitgang zo goed accentueert als 'Ik ben Audi 5000'? Ik denk het niet.
Word er jiggy mee.
De Oxford Engels woordenboek (OED) meldt dat al aan het einde van de 19e eeuw 'jiggy' werd gebruikt om 'zenuwachtig' of 'onrustig' te betekenen. Pas in de hit 'Get Jiggy With It' van Will Smith in 1997 werd de term gebruikt om 'opgewonden energiek of ongeremd, vaak op een seksuele manier' te betekenen. In een Artikel uit 1998 voor deNew York Times, William Safire duikt ook in de oorsprong van het woord 'jiggy':
De etymologie is onzeker: inVan Juba tot Jive: A Dictionary of African-American SlangDefinieert Clarence Major jig als 'een dans' en jigaboo, van de Bantu voor 'slaafs', als een racistische smet gericht op Afro-Amerikanen met een donkere huidskleur. Jiggy kan ook verband houden met het werkwoord 'schudden'.
Dat alles en een zak chips.
Volgens de OED werd 'dat alles' voor het eerst gebruikt om 'indrukwekkend' te betekenen in 1989. Halverwege de jaren 90 begonnen mensen 'Dat alles en een zak chips' te gebruiken om 'goed, plus extra!' De Online Slang Dictionary suggereert dat de uitdrukking ook kan worden gebruikt voor kondig uw superioriteit aan over iemand die al 'dat alles' is. Zoals in: 'Dat ben je allemaal, maar ik ben dat allemaal EN een zak chips.' Safire suggereert dat deze zin een verwijzing is naar 'teveel aan fastfood', maar als dat het geval was, zou het dan niet logischer zijn om 'dat alles en een kant van friet' te zeggen? (Ik realiseer me dat in het VK 'een zak chips' in feite zou verwijzen naar een zak met frietjes, maar de OED identificeert deze uitdrukking als specifiek Amerikaans van oorsprong.)
Phat.
'Phat' was een populaire term in de jaren '90, maar de OED vindt zijn oorsprong - om 'cool' of 'uitstekend' te betekenen - in 1963. De betekenis van de spelling van het woord is besproken: sommigen hebben beweerd dat 'Phat', ook gebruikt om naar een aantrekkelijke vrouw te verwijzen, staat voor 'Pretty hot and tempting' of 'Pretty heupen en dijen', maar Safire suggereert dat de echte bron van het woord is gewoon een veelvoorkomende spelfout van 'dik', wat al eeuwenlang wordt gebruikt om 'rijk' te betekenen, zoals in 'dik en gelukkig'.
Dode presidenten.
De uitdrukking 'dode presidenten' als jargon voor geld (vanwege de gezichten van de presidenten op papiergeld) bestaat al sinds het midden van de jaren veertig, maar werd vooral populair in de jaren negentig. Er werd zelfs een film uitgebracht in 1995, genaamdDode presidentendie de term in de titel gebruikt.
nummer in logan trailer
Bitchin. '
Het woord 'bitch' wordt al meer dan zeshonderd jaar gebruikt om te verwijzen naar wat de OED beschrijft als 'een onzedelijke of sensuele vrouw'. Maar in de jaren '80 en '90 was er een korte, vreemde periode waarin 'bitchin' werd gebruikt om 'geweldig' te betekenen. De coolness-factor van het woord stierf zeker toen Steve Martin het beroemd gebruikte in 1995Vader van de bruid II.
Het grappige is dat, volgens de OED, de term al in 1957 werd gebruikt in de roman van Frederick KohnerGidget- het boek dat de ultra-gezonde zou doen ontstaanGidgetreeks films. De tekst bevat de passage , “Het was ook een kookdag. De zon scheen en zo, ook al was het eind november. '
Schrobben.
TLC's hit uit 1999 ' Geen scrubs ”Gaf ons allemaal een perfect woord om een freeloader te beschrijven die vindt dat hij aandacht verdient:
Een scrub is een man die denkt dat hij vlieg is En staat ook bekend als een buster.Praat altijd over wat hij wil En zit gewoon op zijn gebroken reet
Hoewel het woord 'scrub' enorm was nadat dat nummer uitkwam, gebruikte TLC eigenlijk een heel oude term; de Online Etymology Dictionary legt uit dat 'scrub' al in de jaren 1580 werd gebruikt om te verwijzen naar 'gemene, onbeduidende kerel'.
Audi 5000.
Zeggen 'Ik ben Audi 5000' in de jaren '90 betekende 'Ik vertrek - vurig!' Volgens The New Partridge Dictionary of Slang en onconventioneel Engels , begon de term waarschijnlijk als een toneelstuk op het woord 'outie' (zoals in 'I’m outie / out of here'). Toen mensen de gelijkenis van 'outie' en 'Audi' opmerkten, gingen ze door met het thema van de auto en voegden ze '5000' toe om de nadruk te leggen.
Psych!
'Psych' had in de jaren '90 drie verschillende betekenissen, die allemaal speelden op het woord 'psychologisch': er is 'psychisch', wat betekent dat je angstig of geïntimideerd bent (bijv. 'Die chemietest maakte me helemaal gek!), En om 'psyched te zijn' of ergens enthousiast over te zijn (bijv. 'Kerel, ik ben ZO GEZOND over het Third Eye Blind-concert!'). Beide toepassingen bestaan al sinds het begin van de jaren zestig. Een derde (en meer irritant) gebruik, 'Psych!' of 'Sike!', wat betekent om iemand te misleiden, is nieuwer; het is geweest in gebruik sinds 1990 .
Cowabunga!
'Cowabunga!' is een uiting van enthousiasme of verrassing, het equivalent van 'Wauw!' Het werd in de jaren '90 gepopulariseerd door de Teenage Mutant Ninja Turtles en Bart Simpson, maar 'cowabunga' is veel eerder uitgevonden. Het woord - oorspronkelijk gespeld als 'kowabonga' was gemaakt door Edward Kean voor het tv-programma van de kinderenHowdy Doodyin 1949. Het was een slogan voor het personage van Chief Thunderthud, een cartoonachtige Indiaanse karikatuur die… niet raciaal gevoelig was (zoals, AT ALLEN). 'Cowabunga' werd opgepikt door surfers in de jaren zestig voordat hij uiteindelijk werd vereeuwigd door de Ninja Turtles en Bart, die beiden de neiging hadden om een 'Dude!' op het eind.
Afbeeldingen: Paramount Pictures; Giphy ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 )